間違いやすい日本語とEnglishを同時にCheck!
彩香は、小百合が手がけている病院設計を手伝っている。病院の模型づくりを手伝いながら、翌々日に迫ったスミス氏との打ち合わせの資料について考えていた。

(心の声)「レストランの建築は、橋洲設計事務所でも初めての案件らしい。所長に資料を作るように言われたけど、どんな資料を用意したらうちの事務所のよさを伝えられるかしら。所長に相談したいけど、とても忙しそう。しかたがない、自分で資料を作ってから相談しよう。うん、そうしよう。」
そして打ち合わせの前日、夕方になって初めて橋洲に相談した。

「所長、いま時間ありますか?明日の打ち合わせの資料を作りました。確認していただけますか?」

「いいよ。どれどれ、う~ん、この資料では、私たちの建築に対する考え方がうまく表現されていない気がするなあ。私に相談してくれればよかったね。」

「申し訳ありません!相談したかったんですが、所長がとても忙しそうで、『取りつく島もない』…、あ、『取りつく暇』でしょうか?」
さて、回答はA、Bのどちらでしょうか?
答えは、Bの「(取りつく)島もない」です。それでは、2人の会話に戻りましょう。

「それなら『取りつく島もない』でいいんだよ。"近寄りにくい態度で、話をするきっかけがつかめない"といった様子のことだね。確かに忙しかったけど、そんなに話しかけにくい様子だった?これからは、分からないことがあったらいつでも声をかけてね。」

「はい!そうします!」

「打ち合わせでは、足りないところは言葉で説明することにしよう。」

「お願いします!」
日立システムズは、システムのコンサルティングから構築、導入、運用、そして保守まで、ITライフサイクルの全領域をカバーした真のワンストップサービスを提供します。
![]()